![]() ![]() Optional: * Apploc - small program that changes program locale, may come in handy. ( Replacement script - Better translations) * Jparser <- download and extract edict2 into "dictionaries" folder of TA. * Translation Aggregator - Our translation output program (contains AGTH but we'll use it with ITH) * TA Helper - Clipboard revise program. AtlasV14 Update pack (AtlasV14 PATCH - extract to ATLAS main directory) * Mecab Things recommended: (Or Download whole package <- TA,TAH,ITH,Jparser,replacement scripts,devOSD,noregionloader in one file). Translation Aggregator way (the old way): Things needed: * AtlasV14 - The main translation program. That's all for this guide if you guys want me to cover sth more let me know. VNR downloads new Hcodes (if the game needs one) from database, so usually you don't need to write them when you start the game. VNR has more functions which would take me a while to cover but this basic guide will help you get it working. If you enabled parsing japanese into furigana you can also hover over a word to check its meaning Like this. There you can set up which kind of translation you want to see (game text, machine translation, user made subtitles etc.) When the game is running you should see a new box appearing on the left side of the window. We can now add a game to VNR, you can either drag and drop it or run it first and click "sync with running game". Now let's open Translation Tab and set up which translation mechanics you want to use. Open Downloads -> Disctionaries tab and click install on one of the MeCab Dictionaries and Dictionaries for looking up Japanease phrases. So without further ado I'll post a basic set up guide for VNR.Įxtract it to any directory and run update.exe ![]() Visual Novel Reader is a powerful tool which can help you enchance your VN experience and I think any VN reader should check it out. But I've started using Visual Novel Reader which saw a lot of progress from the community behind it. Basic stuff still stays the same and everything I posted is still enough for you to enjoy playing untranslated VNs. UPDATE 17-05-2014: It's been over a year since I've updated this guide. In this guide I'm gonna go step-by-step to help you hook, extract and then translate VN's text, for your full enjoyment. I'm writing this guide couse many people are unaware or just can't sucessfully hook and extract VN's text which is needed for further translation. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |